英语竟能被他们说得如此搞笑
 来源:佚名 发布时间:2006-12-16

1.
     朋友家是内蒙古农村的,有一对外国老夫妇到这里住了下来。因为村里的人无法和他们交流,老夫妇很寂寞,就养了一只猫。一天早上,老夫妇正梳理猫毛,一个人从旁边过来,冲着俩人说“鼓捣猫呢”。夫妇俩随即冲着来人说:“Good morning.”傍晚时分,二人正在把晾在外边的衣服收起来,路过的一个村民冲着他们说:“鼓捣衣服呢!”二人这回反应很快说:“Good evening.” 私下里老夫妇俩感叹,合着他们这里的人都会说英语呀!
2.
    小明上英文课时跟老师说:May I go to the toilet?
老师说:Go ahead.
小明就坐了下来。过了一会儿,小明又跟老师说:May I go to the toilet?
老师说:Go ahead.
小明又坐了下来。他旁边的同学于是忍不住问:你不是跟老师说要上厕所吗?怎
么不去?
小明说:你没听老师说「去你个头」啊!
3.
   一位在美的留学生,想要考国际驾照。在考试时因为过于紧张,看到地上标线是向左转。他不放心的问道:turn left?
监考官回答: right. 于是他立刻向右转……
4.
  某人刻苦学习英语,终有小成。一日上街不慎与一老外相撞,
忙说:I am sorry.
老外应道:I am sorry too.
某人听后又道:I am sorry three.
老外不解,问:What are you sorry for?
某人无奈,道:I am sorry five.

5.
   某男,亦粗通英文,至使馆,有表要填,有一栏是:* * *,该男思之久已,毅然下笔:“Once a week”。
签证官观后暴笑,曰:“This item should be filled in with male or female.”
该男顿时赧颜,思之,填下“female”,官楞之,曰:“shouldn’t it be male?”
男急释曰:“I am a normal man, so I have * * * with female.
6.
  上初一的时候,英语老师让我们读课文,恰好是一段对话,于是叫了一男一女两个同学来读。男:What time is it now?
女:It's nine.
男:Let's go to bed.
女:We go to bed at nine.
全班绝倒。
7.
     一个初中小孩搞家教,在其英语课本上发现如下恐怖字眼:爸死(bus ) 爷死(yes )哥死(girls)妹死(Mis)……死光(school)
8.  

有个笨人,学英语只背单词,不懂语法句型。一次,老师让他起来翻译两个句子。
师问:How are you ? 怎么翻译
生答:怎么是你? (他居然按单词顺序逐个翻译了,强啊!)
老师气得不行,又问:那 How old are you ? 怎么翻译
生答:怎么老是你?

老师晕倒……  
8.
    ow could anyone stoop so low?

Our manager at the restaurant where I worked was a much beloved, jovial man. But there was one subject you didn't dare discuss in front of him -- his height. Or, should I say, his lack of it. One day, he stormed through the door and announced angrily, "Someone just picked my pocket!" Most of my fellow waitresses and I were speechless, except for the one who blurted out, "How could anyone stoop so low?"

我们的餐厅经理是一位深受大家爱戴,和蔼而又快乐的人。但在他面前有一件事不能提--他的身高。或者,我应该说,他是有点矮!一天,经理怒气冲冲地撞门而入,高声说,

“有人拿了我的钱包!”

我和其她大部女招待都没敢吱声,但有人却蹦出一句话:

“哪有人能弯腰弯那么低的啊”!
9.
  
搞笑单词Earth饿死panda胖大Mars骂死I俺Sun胜Terre呆儿Moon梦

Earth饿死,呃,听上去不好听,要俺们饿死?那还不如饱死(boss)?象curse克死多一点还是象预警多一点?因为已经饿死了数不清的人。很有点宿命论的味道。希望将来不再有人饿死,难不成末日大家都饿死呀?但谁知道呢?为避免饿死,是否该换个好听点的名字?英文里有很多单词是从法文里过来的。但这个好象不是。法文里相应的词是Terre呆儿,呆在这儿。更绝。造词的这个人大概一早就预料到俺们只能呆在摇篮里,呆头呆脑得连感冒都治不好,只有几个人去过Moon梦。不知猴年马月才能送几个人去隔邻Mars。据说现在他们又想送人去Moon梦了。也可以说:呆儿,什么时侯醒悟?悟了就可以离开摇篮了。

panda胖大,造词的人敢情懂中文哪,真传神啊。

Mars骂死,Mars据说是战神。那多好,一打仗,啥弹都不扔,只要站那开骂就行了。

I俺,虽说有点牵强附会,还是挺像的,不知谁抄谁。

还有death歹死歹活。

Moon梦,多美,多浪漫......怪不得俺们老想去Moon梦呢。

看完了有没有shock休克?还有没有类似的词?